söndag 26 oktober 2008

Frukt är också godis?

Förra veckan kom baby C på ett nytt ord. Baggi, uttalas bah-giii. Han sa det upprepade gånger och med stor entusiasm. Vi förstod ingenting. Vad menade han?

”Bag-in-box”, föreslog väninnan. Men eftersom en sådan sällan kommer över vår tröskel är det mindre troligt. Och rätt hemskt om så skulle vara fallet. Risk för att socialen kommer förbi för att kolla läget lite bara.

Kanske snappade han upp det när jag hiphoppade runt i mina nya moderiktigt baggy Kuyichijeans. Jag och mannen måste ha sagt ”baggy” femton gånger på en kvart. Resten av tiden skrattade vi hysteriskt och kände oss extremt vita och medelålders.

Till sist fick vi vända oss till en expert, snart treårige S, som var på besök från Göteborg för att fira sin kusins ettårsdag.
”Vad betyder baggi?”
Svaret kom blixsnabbt:
”Godis!”

Vi misstänkte att kusinen hade en dold agenda. Och dessutom har ju inte baby C fått något godis än och torde ha svårt att veta vad det är.

Häromdagen sa han det och gestikulerade mot en banan. Men han har även sagt det och glatt pekat på trädkronor och nallebjörnar. Varje gång han säger det skiner han upp som en sol.

Kan små knoddar på prick ett år greppa det här med abstrakta begrepp och adjektiv? Samt uttrycka det i ord?

I så fall tror jag att det betyder ”alla tiders”. Men vem fattar vad kidsen idag egentligen säger?

Inga kommentarer: